Малка рибка е голяма звезда в кристално чистите води на Уанинг, провинция Хайнан. [Photo provided to China Daily]
На изгаряния от слънцето крайбрежие на провинция Тропическа острова на Китай Хайнан, вълна от нова енергия нараства. От почивките от световна класа на залива Рийуе на Уанинг Сити до кристалните „стъклени води“ на остров Джиаджинг, регионът използва естествените си активи за изграждане на жизнена, мултиспортна крайбрежна култура, която привлича авантюристи и мечтатели от целия свят.
В центъра на тази трансформация е Унинг, където правителството стратегически използва естествените си активи, за да създаде многопластова крайбрежна икономика със структуриран подход: изграждане на основната си марка сърф, разширяване на разнообразни водни спортове, обогатяване на туристическата му екосистема и напълно интегрираща спорт, култура и бизнес.
Това е най -очевидно в залива Рию, широко считано за символичното сърце на китайската сърфираща революция.
С Waves, оценени сред най -последователните в света в продължение на близо 300 дни в годината, а средната морска температура, която се движи около 26 C, Рийуе Бей е култивирала специална международна общност от сърфисти, треньори и ентусиасти.
„Китайската сърфираща сцена изглежда на Унинг, а сърфирането на Уанинг е в залива Рию“, казва Ли Зиджия, основател на местния клуб Isurf. Първоначално от Пекин, Ли се премести в Уанинг, за да се посвети на спорта и да помогне за изграждането на своята общност. Той подчертава приобщаването на сърфирането: способността му да посреща деца, които вземат първите си уроци, тийнейджърите тестват баланса си, а възрастните са добре в своите 50 -те години, търсейки нова връзка с природата.
„Призивът на сърфирането се крие в дълголетието му. Това е спорт, на който можете да се наслаждавате в продължение на много години“, казва той.
Инструкторите подпомагат отблизо участниците, предлагайки безопасен начин да се ангажират с океана. За новаците малките вълни, вариращи от 0,2 до 0,8 метра, се считат за идеални тренировъчни площадки.
Ли подчертава, че докато треньорът може да помогне на вълни за возене на първо време в рамките на часове, истинската независимост обикновено изисква два до три месеца последователна практика.
„Сърфирането включва три елемента: вълните, фитнеса на сърфа и качеството на инструктажа“, казва той.
Ежедневният ритъм на залива Рию е проучване в контрасти. През деня фокусът е върху океана. Ma Xiaogang, 33 -годишен, сърфист от провинция Heilongjiang, говори за медитативния фокус, който спортът изисква. „Ти просто чисто сърфираш, чувстваш настоящия момент“, разсъждава той, след като прекара близо шест месеца потопен в начина на живот на залива.
МА предпочита да сърфира на сутрешните вълни, защото е по -хладно, прекарвайки час и половина във водата, когато условията позволяват. Някои сесии не дават нищо, докато други оставят сърфистите, хвърлени върху пясъка. „Това е безкрайно гребане и изскачане, но когато сте там, вие просто живеете в момента“, казва той.
Радостта от споделянето на преживяването добавя още едно измерение. „Когато сърфирам с приятелите си, ние улавяме добрите моменти един на друг, карайки вълните и ги споделяме в социалните медии. Чувства се наистина готино“, добавя той.
За 22 -годишния Джан Чуанг, треньор по плуване от Хангжоу, провинция Жеджианг, става въпрос за безмилостната практика и случайната другарство сред сърфистите, които чакат следващия сет.
„В състава сърфистите често поздравяват или извикват входящи комплекти, понякога карат вълни заедно. Но ние поддържаме съзнателно разстояние един от друг, за да избегнем сблъсъци с дъски“, казва той.
С падането на нощта заливът претърпява метаморфоза. Плажният бряг се превръща в оживен социален център, където музиката импулсира от клубове и барове, смесвайки се със звука на чупене на вълни. Ли го обобщава с поетична двойственост: „През нощта това е духът на Дионис; през деня това е духът на сърфирането.“
Riyue Bay в Уанинг е мека за авантюристи. [Photo provided to China Daily]
Примамката на острова се простира далеч под повърхността. Кратка разходка с лодка от брега на залива Shimei се намира на остров Джиаджинг, защитена морска зона, празнувана заради изключителния си оживен социален център, където музикалната импулса от клубове и барове, смесена със звука на разрушаващи вълни. Ли го обобщава с поетична двойственост: „През нощта това е духът на Дионис; през деня това е духът на сърфирането.“
Примамката на острова се простира далеч под повърхността. Кратка разходка с лодка от брега на залива Шимей се намира на остров Джиаджинг, защитена морска зона, празнувана заради изключителната си яснота на водата, като видимостта достига до 20 метра. Това „стъклено море“, както е известно, се превърна в едно от бижутата на короната на острова.
Sun Pei, мениджър по операциите на China Resources Land в Хайнан и директор на Националната база за обучение на гмуркане (Южна), го нарича „Малдивите на Китай“.
Островът е център за гмуркане с шнорхел, гмуркане, морски риболов и каране на бананова лодка, предлагаща на туристите шанс да видят живи коралови градини и разнообразен морски живот, включително папагал, групи и морски таралежи.
Бизнес моделът подчертава достъпността и споделения опит. Груповите яхти турнета са на цена от 500 юана (70 долара) на човек, което прави преживяването популярно с млада, социална медийна, която търси тълпа, която търси споделени приключения.
„Всеки от яхтата може да осигури емоционална стойност един на друг“, отбелязва Sun, подчертавайки социалния жребий.
Посетителите за първи път често намират острова трансформативно. За 26-годишния Лей Сенкианг от провинция Съчуан, акцентът най-накрая срещна морския живот, който преди това е виждал само на екрана.
„Моите приятели и аз обичаме филма, намирайки Немо. Когато чухме, че можем да видим клоун, докато се гмуркаме тук, трябваше да дойдем“, казва той.
Ключ към процъфтяващата водна спортна сцена на Хайнан се крие в нейния силен акцент върху безопасността, професионализма и управлението на околната среда. Двуезични инструктори – често срещани сред сърф и гмуркащи операции – Приоритизират не само техническите умения, но и културната връзка и личната устойчивост.
Този холистичен подход често оставя дълбоко впечатление на международните посетители. За австралийския консултант по медии Троя Сандфорд, който се опита да сърфира за първи път в началото на септември, това, което най -много резонираше, беше да не язди първата си вълна, а философията, която неговата инструктор сподели.
„Първият път, когато треньорът ми се изправи на вълна, той ми каза, че се е влюбил. Той каза, че ще направи всичко, за да сърфира за прехраната си“, спомня си Сандфорд.
За Сандфорд страстта на треньора говори по -силно от самия спорт. „Той ми каза, че чакането на правилната вълна е като да чакате правилната възможност в живота – не всеки е перфектен, но когато хванете правилния, това е невероятно. Когато океанът е спокоен, имате време да мислите. Това се превръща в форма на медитация.“
Безопасността остава от съществено значение за индустрията. Според Zhou Li, национален съдия за сърфиране, който се е преместил в Унинг от Шанхай преди повече от десетилетие, докато сърфирането носи рискове, зачитането на океана и признаването на нечии граници правят спорта достъпен и устойчив.
Операторите за гмуркане предприемат подобен предпазлив подход. Ванг Джинминг, мениджър по продажбите в China Resources Shimei Bay International Marina Club, подчертава, че всички участници, особено начинаещи, трябва да се гмуркат с професионални ръководства или сертифицирани приятели. Той също така съветва децата под 7 години да избягват гмуркането поради риска от увреждане на тъпанчето от водно налягане.
Също толкова важно, добавя той, е екологичната отговорност: избягване на контакт с корали и използване на само родословен слънцезащитен крем.
„Много конвенционални слънцезащитни продукти съдържат химикали, които ускоряват избелването на корали. Препоръчваме защитни костюми за гмуркане и минимално приложение на екологичен слънцезащитен крем“, казва той.
От адреналиновия прилив на първа вълна до спокойната тръпка на плаващ над коралов риф, Хайнан успешно изработва нова идентичност. Това вече не е просто тропическо бягство за слънчеви бани; Това е динамична дестинация, в която духът на жизнеността се захранва от слънце, море и спорт, създавайки завладяваща нова вибрация на южния бряг на Китай.
Като това:
Като Зареждане …
Нашия източник е Българо-Китайска Търговско-промишлена палaта